I thought to look first under the article on "Anglo-Saxon Find in Staffordshire", but I gather instead you are in the solemn profession of Br. Lawrence Lew, OP, in choir dress. Keep up the good work!
Good heaven's Father! You look younger and more gtrim in those pics than you do in the one you supply for this site.
Now that is surely for the good as it suggests that you will be around longer, dishing out the results of your valuable research.
But on the other hand, does this mean that you don't speak with a sort of deep growl and manifest the miner eccentricities of an aging British scholar?
It's apparent, Father, that I shall have to completely re-imagine you! Sigh!
An other typo! The word in the second line is trim NOT grim. I don't think I can assume that the right meaning would have been taken in this context as I suppose either word could make sense.
was for nearly three decades at Lancing College; where he taught Latin and Greek language and literature, was Head of Theology, and Assistant Chaplain. He has served three curacies, been a Parish Priest, and Senior Research Fellow at Pusey House in Oxford. Now incardinated into the Personal Ordinariate of our Lady of Walsingham, he has his base within the Oxford Ordinariate Group. This blog now replaces the Blog Father Hunwicke's Liturgical Notes. Its main purpose is to explore, ad mentem Summi Pontificis, the possibilitiesfor mutual enrichment between three forms of the Roman Rite: the Extraordinary Form, the Ordinary Form, and the Anglican Use. I have been told that my previous blog was disliked because of some the comments on the 'thread'. I take the point. In this blog, all comments will be moderated, and anything which is even implicitly critical of the English Hierarchy or of any member of it, will not be published.
The purpose of this ORDO is to serve the needs of both Anglicans and Roman Catholics. For the former it provides for the recitation of Morning and Evening Prayer and the celebration of Holy Communion in accordance with modern forms authorised or encouraged in the Provinces of Canterbury and York. These forms are selected, arranged, and interpreted in the the spirit of what has become generally customary in Western Christendom since the Second Vatican Council; but notes draw attention to Orthodox insights. It also provides a full Calendar according to the modern Roman Rite, together with explanatory and catechetical notes. Anglicans who prefer forms of Liturgy based on the Book of Common Prayer will find a lectionary designed for use with the BCP.
The original once graced the high altar of the church of Sancta Maria in Ara Coeli on the Capitoline Hill. A fine copy is at the centre of the great baroque reredos at S Thomas the Martyr, Oxford.
6 comments:
Yes, you are the improperly dressed cleric in choir on the Epistle/Decani side:
a) wearing a biretta rather than holding your cap;
b) wearing a strange white square-necked garment instead of your duly appointed choir dress of a proper surplice and tippet.
c) Is there a prize?
I thought to look first under the article on "Anglo-Saxon Find in Staffordshire", but I gather instead you are in the solemn profession of Br. Lawrence Lew, OP, in choir dress. Keep up the good work!
You did say a photograph, not a fresco or an icon, didn't you...Oh! There you are!
Looks as though you are quite enjoying the Stanford! I love it too! Such sweet Protestant musik.
Just look at the third photo while listening to this...
http://www.youtube.com/watch?v=66EfWRLs5kw
(Everything's better with a soundtrack.)
Good heaven's Father! You look younger and more gtrim in those pics than you do in the one you supply for this site.
Now that is surely for the good as it suggests that you will be around longer, dishing out the results of your valuable research.
But on the other hand, does this mean that you don't speak with a sort of deep growl and manifest the miner eccentricities of an aging British scholar?
It's apparent, Father, that I shall have to completely re-imagine you! Sigh!
An other typo! The word in the second line is trim NOT grim. I don't think I can assume that the right meaning would have been taken in this context as I suppose either word could make sense.
Sorry!
Post a Comment